Τσαρλς Μπουκόφσκι

«(...) ο θάνατος θα ‘πρεπε να ‘ρχεται εύκολα: / σαν εμπορικό τραίνο που/ τ' ακούς όταν / έχεις / την πλάτη γυρισμένη.

 

 

Η ΛΑΜΨΗ ΤΗΣ ΑΣΤΡΑΠΗΣ ΠΙΣΩ ΑΠ' ΤΟ ΒΟΥΝΟ

Μετάφραση : Σώτη Τριανταφύλλου

Εκδόσεις ΗΛΕΚΤΡΑ  2005, σελ. 440

Ο Λεπέν μένει εδώ. Ο ΠίντερΤο κείμενο γράφτηκε σχεδόν ενα χρόνο πρίν με αφορμή την τότε επίσκεψη του Λεπέν στην Κύπρο και την βράβευση του Χάρολντ Πίντερ με το βραβείο Νόμπελ. Παρόλο το χρόνο που πέρασε θεωρώ πως (δυστυχώς) παραμένει επίκαιρο. Πρωτοδημοσιεύτηκε στον Φιλελεύθερο της Κυριακής

 

Joseph BeuysΟ τίτλος αυτού του κειμένου θα μπορούσε να ήταν «Γιατί είναι δύσκολο να μιλά κανείς για τον Joseph Beuys σήμερα» Και ο λόγος θα ήταν απλός. Γιατί πλέον θεωρείται ξεπερασμένος και ντεμοντέ.

lsfblΜια από τις πολύ καλές αμερικάνικες ταινίες που είδα τον τελευταίο καιρό. Παραθέτω την κριτική από το movieworld.gr, με την οποία συμφωνώ κατά ένα μεγάλο ποσοστό, εκτός από το κομμάτι για τον Τραβόλτα. Πιστεύω ότι δεν είναι απλά επαρκής και αξιοπρεπής στο ρόλο του, αλλά η ερμηνεία του είναι το ατού της ταινίας. Μαζί με την εξαίρετη νεαρή Σκάρλετ Γιοχάνσον που έχει το τεράστιο χάρισμα να δείχνει να μην συνειδητοποιεί ακόμη πόσο καλή ηθοποιός είναι, συνθέτουν ένα δυναμικό δίδυμο. Όσο για παραφωνίες του Τραβόλτα/Bobby προσδίδουν μια ξεχωριστή πινελιά στην εικόνα παρακμής που έχουμε μπροστά μας. Ασχολίαστο βέβαια δεν μπορώ να αφήσω για ακόμη μια φορά τον ελληνικό τίτλο που δόθηκε στην ταινία στην Ελλάδα. Νομίζω ότι αυτοί οι τίτλοι που απέχουν τόσο πολύ από τον πραγματικό που δίνεται στην ταινία όχι μόνο αφαιρούν κάτι από την ταινία αλλά και φτάνουν πολλές φορές στα όρια του μπανάλ. Και κάτι ακόμη: Θα είναι άραγε ξανά η Νέα Ορλεάνη τόσο ωραία;

Ψες λίγο πριν με πάρει ο ύπνος έβλεπα CNN. Για πάρα πολλή ώρα το κύριο θέμα ήταν η σύλληψη του ηθοποιού και σκηνοθέτη Μελ Γκίμπσον από την αστυνομία γιατί οδηγούσε μεθυσμένος και κυρίως τα αντισημιτικά σχόλια που έκανε κατά τη διάρκεια της (κατά τα άλλα ήσυχης) κράτησης του, στους αστυνομικούς.

 melgibson